domenica 9 febbraio 2020

Nuovo libro

Sto scrivendo un nuovo libro sugli occhi e il loro rapporto con il resto del corpo. Che soddisfazione!

Lo sapevate che.../ Did you know that...

Se un bambino possiede una perfetta convergenza oculare egli non avrà problemi a seguire la riga con il dito per leggere!

If a child has perfect eye convergence, he will have no problem following the line to read!


DIU Médecine manuelle-Ostéopathie / L’Université Paris Descartes

Grazie a questa formazione universitaria ho capito che tanti disturbi oculari possono avere origine extraoculare!

Thanks to this university education I understood that many eye disorders can have extraocular origin!

Lo sapevate che.../ Did you know that...

La percezione visiva è la base necessaria per le attività scolastiche.
Leggere, scrivere, fare matematica... sono tutte attività che dipendono dalla capacità visiva del bambino!

Visual perceprion is the necessary basis for school activities.Reading, writting,math...arte activities that depend on the child's vision.

Seminario pratico a Bolzano sulla dislessia

Lunedi 17/2/2020 Ore 18.30-20 seminario pratico sulla dislessia. per iscrizione inviare una mail a info@niksiar.com

Lo sapevate che.../ Did you know that...

Mentre i disturbi della rifrazione (miopie, astigmatismi, ipermetropie) sono per lo più conosciuti e corretti, i disturbi della convergenza, della visione binoculare e le forie vengono diagnosticate e corrette molto raramente.
La visione binoculare ha la stessa importanza per imparare quanto l'acutezza visiva.
While refractive disturbances (nearsightedness, astigmatism, farsightedness) are mostly known and corrected, convergence disturbances, binocular vision and forias are diagnosed and corrected very rarely.
Binocular vision has the same importance for learning as visual acuity.

sabato 8 febbraio 2020

I quattro riflessi arcaici piu' importanti per lo sviluppo della capacita' visiva

Il Riflesso tonico asimmetrico del collo influenza la capacità di seguire gli oggetti, il Riflesso tonico labirintico la convergenza, il Riflesso di Moro la capacità di fissazione e il Riflesso tonico Simmetrico del collo la visione binoculare da una distanza all'altra.


Lo sviluppo della capacita' visiva

Lo sviluppo della capacità visiva e della capacità motoria sono interdipendenti. Durante lo sviluppo dei riflessi primitivi (afferrare, mettere gli oggetti nella bocca, tenere la testa alta, strisciare o gattonare…) il bambino sviluppa anche le sue capacità visive.
Bambini, che a causa di disturbi motori, non sviluppano i loro movimenti hanno anche problemi con la visione.
Un neonato, che non impara ad afferrare gli oggetti e a metterli in bocca, non avrà l'occasione di allenare la coordinazione occhio - mano e la visione binoculare.
I bambini, che non gattonano, non possono allenare la loro vista da una distanza vicina a una distanza lontana e con buona probabilità avranno problemi di accomodazione.

I riflessi arcaici

I riflessi arcaici (primitivi) accompagnano da più di 450 milioni di anni l'evoluzione di diverse specie. Sono importantissimi nei primi mesi della vita e una volta che hanno svolto il loro ruolo vengono inibiti dai centri superiori del cervello. Fin dalla nascita il neonato presenta questi riflessi istintivi (atti involontari in risposta ad uno stimolo esterno) che ne favoriscono la sopravvivenza ed accelerano l'adattamento all'ambiente circostante.
I neurofisiologi hanno dimostrato che la mancata integrazione di uno di questi riflessi può originare in futuro  grossi problemi neurofisiologici (per esempio posturali, disturbi di apprendimento e della memoria...).
Ogni riflesso è una reazione involontaria a uno stimolo e a un insieme  di processi fisiologici, che lo attivano.
Ogni riflesso gioca un ruolo determinante per preparare le future funzioni (movimento, riflessi posturali...). Bisogna sapere che ogni singolo riflesso ha una specifica funzione  e bisogna individuare quale sia. Per far ciò si deve partire dall'embrione. Già dalla quinta settimana di vita l'embrione reagisce agli stimoli esterni. Lo sviluppo del sistema nervoso  ci indica a quale età ogni riflesso emerge  e quando invece viene inibito. In questo modo per il medico la presenza o l'assenza di un riflesso a uno stadio conclusivo dello sviluppo può essere utilizzato come segno diagnostico.
La loro inibizione o integrazione indica che il cervello ha fatto il suo percorso di maturazione.

venerdì 7 febbraio 2020

Domande / Questions

Se avete domande su ogni post potete farmela. Appena posso vi rispondo!
If you have questions about each post you can ask me.  As soon as I can I answer you!

martedì 4 febbraio 2020

Dr Niksiar

Dr Behrouz NIKSIAR medico chirurgo di origine iraniana, laureato all'università di Bologna. Dopo 4 anni di clinica oculistica ha proseguito i suoi studi in Italia , in Francia (in medicina manuale e posturologia) e in spagna (con diploma di esperto universitario in oftalmologia e scienze della visione e urgenze in oftalmologia e oftalmologia nelle cure primarie) nei vari campi che riguardano i problemi di cefalea, di vertigini e di dislessia. Attualmente riceve per le visite private nel suo studio a Bolzano inviando una mail a info@niksiar.com

lunedì 3 febbraio 2020

Occhi strabici / Cross-eyed eyes

Può capitare che dopo un parto cesareo oppure un parto problematico il bambino, in alcuni momenti della giornata, storce l'occhio (occhio strabico). Questo può essere dovuto alla mancata presenza di alcuni riflessi arcaici che normalmente si sviluppano durante il processo del parto naturale. (Per sapere cosa sono riflessi arcaici mettere la parola chiave riflessi arcaici nel motore di ricerca del mio blog)




domenica 2 febbraio 2020

Seminario pratico sulle cefalee

Giovedi 5/2/20 dalle 18.30 alle 20 
Per iscrizione inviare una mail a info@niksiar.com




Il mio libro

Il libro parla in maniera semplice di problemi di dislessia nei bambini e adolescenti.
A prezzo di 28 euro presso libreria Athesia di Bolzano inviando una mail oppure direttamente da autore inviando una mail al info@niksiar.com


 

lunedì 27 gennaio 2020

Seminario Vertigini

Lunedi 3/2/2020 dalle 18.30 alle 20 seminario pratico sulle vertigini.
per iscrizione info@niksiar.com

domenica 26 gennaio 2020

Gli occhi

Gli occhi non sono solo per vedere, se consideriamo l'evoluzione filogenetica della visione , l'occhio e' prima un organo posturale che organo per permettere il concepimento dell'immagine del mondo che ci circonda.

The eyes are not just for seeing, if we consider the phylogenetic evolution of the vision, the eye is first a postural organ that organ to allow the conception of the image of the world around us.

lunedì 20 gennaio 2020

Seminario Pratico

Seminario pratico del martedi 21/1/2020 sulle cefalee e emicrania.(dalle 18,30 alle 20)


Iscrizione: info@niksiar.com

Visita Medica

Durante le mie viste mediche vengono prese in considerazione i muscoli extraoculari, le ossa craniche e la colonna cervicale nel loro complesso.

During my medical examination extraoculare muscles, cranial bones and the cervical spine as a whole are taken into consideration.


giovedì 16 gennaio 2020

Leonardo

L'atto della visione raffigurato da Leonardo da Vinci come una serie di linee che partono dall'occhio: quelle mediane consentono la vista più chiara e distinta.



martedì 14 gennaio 2020

App per le Cefalee




Un utile App per i pazienti per registrare gli attacchi, inquadrare al meglio il problema e contenuti informativi sulle cefalee!


https://play.google.com/store/apps/details?id=it.euromultimedia.cefalee



Locandina

giovedì 9 gennaio 2020

Disfunzione oculomotoria

Disfunzione oculomotoria (problemi di movimento degli occhi)

La diagnosi clinica della disfunzione oculomotoria descrive quando gli occhi di un bambino non sono in grado di eseguire movimenti oculari molto controllati e precisi. Probabilmente avranno difficoltà a leggere, rintracciare le parole e non si esibiranno bene in un ambiente sportivo.Se tuo figlio ha problemi di disfunzione oculomotoria, ecco alcuni dei segni che potresti notare:
  • Lettore instabile
  • Lettore lento
  • Usa il dito per mantenere il posto
  • Lenta nella scrittura di copie
  • Salta parole e righe
    The clinical diagnosis of oculomotor Oculomotor dysfunction (eye movement problems)
  • dysfunction describes when a child's eyes are unable to perform very controlled and precise eye movements. They will likely have difficulty reading, tracking words, and not performing well in a sporting environment.If your child has oculomotor dysfunction problems, here are some of the signs you might notice:
    
    Unstable reader
    Slow player
    Use your finger to keep the place
    Slow in writing copies
    Skip words and lines

sabato 4 gennaio 2020

Seminario: Vertigini

Giovedi 9/1/2020 (dalle 18.30 alle 20).Per iscrizione inviare una mail al info@niksiar.com

Seminario: Cefalea e Emicrania

Seminario pratico del martedi 7/1/2020 sulle cefalee e emicrania.(dalle 18,30 alle 20). Iscrizione: info@niksiar.com

Cambio occhiali / Change of eyeglasses

Le vertigini dopo cambio degli occhiali vecchi (anche con la stessa gradazione) possono essere dovute a cambio della distanza interpupillare !!
The dizziness after changing old glasses (even with the same grade) may be due to a change in the interpupillary distance !!

giovedì 3 ottobre 2019

mercoledì 27 febbraio 2019

Patologie che possono avere benefici dai prismi attivi: / Pathologies that can benefit from active prisms:


Patologie che possono avere benefici dai prismi attivi:

·         Diplopia mono e binoculare;
·         Astenopia;
·         Emicrania e Cefalea;
·         Sensazione di visione distorta;
·         Sensazione di globo oculare retratto;
·         Dislessia;
·         Mancanza di equilibrio e vertigini;
·         Cervicalgia;
·         Ansia, depressione e fobie;
·         Disturbi del sonno;
·         Forie;
·         Parestesia facciale;
·         Ronzii  all’orecchio;
·         Fatica cronica;
·         Eccesso di lacrimazione;
·         Nausea persistente;
·         Calo di concentrazione e attenzione;
·         Bambini iperattivi.


Pathologies that can benefit from active prisms:

- Mono and binocular diplopia;
- Asthenopia;
- Migraine and Headache;
- Sensation of distorted vision;
- Feeling of retracted eyeball;
- Dyslexia;
- Lack of balance and dizziness;
- Cervicalgia;
- Anxiety, depression and phobias;
- Sleep disorders;
- Forie;
- Facial paresthesia;
- Ear humming;
- Chronic fatigue;
- Excess tearing;
- Persistent nausea;
- Decrease in concentration and attention;
- Hyperactive children.

I prismi attivi,cosa sono e come funzionano? / What are active prisms and how do they work?


  • I prismi attivi ideati dal oftalmologo portoghese  Orlando Alves da Silva e perfezionati dal oftalmologo francese Patrick Quercia  sono concepiti come un mezzo per entrare nel sistema propriocettivo, usando gli occhi per raggiungere il cervello. Questi prismi non sono concepiti per correggere le deviazioni oculari come i soliti prismi classici. Il loro scopo è quello di influenzare i centri propriocettivi del cervello e modificare l'output propriocettivo.


I prismi attivi sono di bassa potenza e modificano il tono dei muscoli oculomotori per posizionare l'immagine nella sua posizione iniziale.

I prismi classici invece sono di potenza più elevata e non influenzano il sistema propriocettivo .

I prismi attivi utilizzano LE VIE VISIVE COME MEZZO DI TRATTAMENTO e forniscono al cervello nuove informazioni. Sono a bassissima potenza (di solito 1,2,3 in rari casi 4 diottrie) e vengono prescritti in base all'asse di rilassamento di un muscolo oculare specifico. 

The active prisms created by the Portuguese ophthalmologist Orlando Alves da Silva and perfected by the French ophthalmologist Patrick Quercia are conceived as a means of entering the proprioceptive system, using the eyes to reach the brain. These prisms are not designed to correct eye deviations like the usual classical prisms. Their purpose is to influence the proprioceptive centers of the brain and modify the proprioceptive output.


The active prisms are of low power and modify the tone of the oculomotor muscles to position the image in its initial position.

Classic prisms, on the other hand, are more powerful and do not influence the proprioceptive system.

Active prisms use VISUAL WAYS as HALF TREATMENT and provide the brain with new information. They have very low power (usually 1,2,3 in rare cases 4 diopters) and are prescribed according to the axis of relaxation of a specific ocular muscle. 




giovedì 21 febbraio 2019

I prismi e la differenza con gli occhiali da vista / The prisms and the difference with prescription glasses





I prismi (classici) vengono normalmente prescritti per compensare deviazioni dello sguardo (strabismi), mentre gli occhiali da vista vengono prescritti per correggere i difetti della refrazione (miopia, ipermetropia, astigmatismo...)

I PRISMI, non interferiscono sulla vista, ma lavorano unicamente sui muscoli oculomotori, che allineano gli occhi facendoli lavorare in sincronia. Essi inducono al riallineamento” e alla “sincronizzazione” dei muscoli oculomotori al fine di ritornare ad una visione corretta.


THE PRISMS AND THE DIFFERENCE WITH PRESCRIPTION GLASSES


Prisms (classic) are normally prescribed to compensate for deviations of the gaze (strabismus), while eyeglasses are prescribed to correct refractive defects (myopia, hypermetropia, astigmatism...)

PRISMS do not interfere with sight, but only work on the oculomotor muscles, which align the eyes, making them work in sync. They lead to the "realignment" and "synchronization" of the oculomotor muscles in order to return to a correct vision.



sabato 19 gennaio 2019

La visione / The vision



La visione è il processo sensoriale dominante. Guida e dirige le nostre azioni.

Vision is the dominant sensory process. It guides and directs our actions.


giovedì 29 novembre 2018

L'occhio e il sistema posturale / The eye and the postural system



L'occhio e' un controllore del sistema tonico posturale. Esperimenti realizzati negli USA dimostrano che l'attivita' fisiologica del corpo e' vincolata dal funzionamento visivo. In questi esperimenti hanno utilizzato lenti che modificavano la convergenza oculare di un individuo e gli hanno chiesto di leggere e scrivere. Dopo dieci minuti, hanno osservato:
- aumento della frequenza cardiaca
- modifica dell'ampiezza e della frequenza dell'elettroencefalogramma
- disturbi del ritmo e volume respiratorio
- aumento della pressione sanguigna
- modifica dell'elettromiografia del muscolo trapezio
- aumento della temperatura della pelle
- modifica della postura
Queste diverse modifiche sparivano, dato che il soggetto toglieva le lenti inadeguate


The eye is a controller of the postural tonic system. Experiments carried out in the USA show that the physiological activity of the body is constrained by visual functioning. In these experiments they used lenses that modified the ocular convergence of an individual and asked him to read and write. After ten minutes, they observed:
- Increase in heart rate
- Modification of the amplitude and frequency of the electroencephalogram
- Disturbances of thr rhythm and respiratory volume
- Increased blood pressure
- Modification of the electromyography of the trapezoid muscle
- Increase in skin temperature

These various modifications disappeared, as the subject removed the inadequate lenses.


martedì 27 novembre 2018

Propriocezione, un esempio / Proprioception, an example

****Ci sono persone che soffrono contemporaneamente da vertigini, emicrania, dolore al collo e mal di testa. Questo e' un esempio della disfunzione del sistema propriocettivo.
 La propriocezione è la capacità di percepire e riconoscere la posizione del proprio corpo nello spazio.E' considerata un sesto senso in quanto è regolata da una parte specifica del cervello. 
 La propriocezione assume un'importanza fondamentale nel complesso meccanismo di controllo del movimento.


There are people who suffer simultaneously from dizziness, migraine, neck pain and headaches. This is an example of a dysfunction of the proprioceptive system.

 Proprioception is the ability to perceive and recognize the position of one's body in space. it is considered a sixth sense because it is regulated by a specific part of the brain. 


 Proprioception assumes a fundamental importance in the complex mechanism of movement control.

giovedì 15 novembre 2018

Seminario del 19/11/2018 Ore 18.30 / Seminar of 19/11/2018, 6.30 p.m.

Cosa sono i prismi attivi?
Seminario pratico di 2 ore dove viene spiegato utilizzo delle vie visive come mezzo terapeutico per varie patologie (cefalea, vertigini, dislessia…).
Per informazioni: info@niksiar.com

domenica 4 novembre 2018

*** Cervicalgia di origine oculare / ocular origin of the neck pain

Spesso un disallineamento degli occhi oppure una foria (deviazione nascosta degli occhi) puo' dare origine per via oculocefalogirica ad una tensione dei muscoli cervicali che puo' di conseguenza causare cervicalgia.
La radiografia oppure risonanza magnetica del rachide cervicale sono del tutto normale. Con trattamenti tipo medicina manuale, agopuntura...il dolore sparisce per un breve periodo per poi ricomparire di nuovo.
In questi casi un'attento esame della visione binoculare, movimenti oculari... con la conseguente  correzione di diffetti  (utilizzo di prismi attivi, esercizi per la visione binoculare...) sicuramente puo' dare un aiuto importante.


Often a misalignment of the eyes or a foria (hidden deviation of the eyes) can give rise to oculocephalogyric tension of the cervical muscles which can consequently cause neck pain.

Radiography or magnetic resonance imaging of the cervical spine is normal. With treatments such as manual medicine, acupuncture...the pain disappears for a short time and then reappears again.

In these cases a careful examination of binocular vision, eye movements... with the consequent correction of defects (use of active prisms, exercises for binocular vision...) can certainly give an important help.

martedì 9 ottobre 2018

Perche' lavorare in verticale per lo sviluppo della capacita' visiva? / Why work vertically for visual development?





Comprate una lavagna e appendetela nella stanza dei bambini per fare i compiti o disegni:
  • Mette in estensione tutto il corpo quindi la postura;
  • Mentre scrive o disegna mette il polso è in estensione (al contrario di quando scrive o disegna su un quaderno piccolo che il polso è in contrazione);
  • La superficie della lavagna più grande rispetto alla superficie del quaderno fa si che il bambino attraversi la sua linea mediana quindi e' un esercizio per tutti e due emisferi cerebrali;

  • Fa si che il bambino lavori su una superficie più ampia quindi aumenta il suo campo visivo. +


Buy a blackboard and hang it in the children's room to do your homework or drawings:

It extends the whole body and then the posture;

While writing or drawing put the wrist is in extension (as opposed to when writing or drawing on a small notebook that the wrist is shrinking);

The surface of the blackboard is larger than the surface of the notebook so that the child crosses its midline so it is an exercise for both brain hemispheres;



It allows the child to work on a larger surface and therefore increases his field of vision.

Le vertigini / The dizziness


Spesso non basta una classica visita oculistica o otorinolaringoiatrica per arrivare alle vere cause delle vertigini.

Vanno tenute in considerazione anche i muscoli cervicali, la colonna cervicale, i MUSCOLI EXTRAOCULARI, l'occlusione dentale…

Per esempio una foria (deviazione nascosta degli occhi) può per via oculocefalogirica condizionare la tensione dei muscoli cervicali e paravetebrali con le conseguenti vertigini di origine cervicale ma che in realta' di origine oculare. +


Often it is not enough to have a classic ophthalmologic or otorhinolaryngological examination to get to the real causes of dizziness.



Also the cervical muscles, the cervical column, the EXTRAOCULAR MUSCLEYS, the dental occlusion... must be taken into consideration.



For example, a foria (hidden deviation of the eyes) can, by means of oculocephalogy, condition the tension of the cervical and paravetebral muscles with the consequent vertigo of cervical origin but which in reality is of ocular origin.

Esercizio del sassolino sulla testa / Exercise of the pebble on the head



Quando di domenica andate a camminare in campagna o in montagna con la famiglia cercate un piccolo sassolino piatto da tenere sulla testa e camminate finche' potete con il sassolino sulla testa senza farlo cadere. 



E' un utile esercizio per i muscoli cervicali, l'equilibrio e di conseguenza per via oculocefalogirica anche per LA VISIONE BINOCULARE!+





When you walk in the countryside or in the mountains with your family on a Sunday, look for a small flat stone to keep on your head and walk as long as you can with the stone on your head without dropping it. 

It is a useful exercise for the cervical muscles, the balance and consequently for the oculocephalogyric also for the BINOCULAR VISION!

sabato 6 ottobre 2018

W sitting e limitazione dello sviluppo del campo visivo / W sitting and limitation of field of view development

W-Sitting e' un comune modo di sedersi sul pavimento (vedi la foto)

 Il bambino si siede cosi perché questo modo di sedersi gli dà stabilità e può avere le mani libere senza perdere l'equilibrio.

Questo modo di sedersi e' molto comune nei bambini con problemi di equilibrio e legamenti deboli.

Questo modo di sedersi puo' portare a seri problemi ortopedici e posturali quali:
  • Rotazione e lussazione dell'anca
  • Nessuna preferenza per la mano dominante (Causa troppo controllo sul tronco)
  • Limitazione movimenti del tronco con la conseguente  Limitazione del campo visivo e dei movimenti oculari!+

W-Sitting is a common way to sit on the floor (see photo)


 The child sits like this because this way of sitting gives him stability and can have his hands free without losing balance.


This way of sitting is very common in children with balance problems and weak ligaments.


This way of sitting can lead to serious orthopaedic and postural problems such as:

Hip rotation and dislocation
No preference for the dominant hand (Causes too much control over the trunk)
Limitation of trunk movements with consequent limitation of field of vision and eye movements!


La cicatrice post operatoria e allineamento binoculare / Post-operative scar and binocular alignment

Ogni cicatrice ipertrofica , cheloide o retratta potra' stirare alcuni recettori cutanei provocando un aumento del tono muscolare del muscolo sottostante per detendere la pelle.
 Nel nostro caso specifico (per quanto riguarda allineamento binoculare) una cicatrice post opertaoria a livello del collo oppure sulla faccia porta ad un aumento del tono del muscolo sottostante scatenando una reazione a catena di tutte le fasce muscolari coinvolte fino al globo oculare per poi disallineare il globo coinvolto rispetto all'altro globo  con conseguenze sulla visione binoculare e  sull'allineamento della linea binoculare.
 Il trattamento delle cicatrici nella fase iniziale consiste nell'applicazione di pomata quali per esempio la pomata alla Calendula fino ad arrivare a tecniche infiltrative con varie medicinali. +


Any hypertrophic, keloid or retracted scar may stretch some skin receptors causing an increase in muscle tone of the underlying muscle to detract from the skin.

 In our specific case (as far as binocular alignment is concerned) a post-operative scar at neck level or on the face leads to an increase in the tone of the underlying muscle, triggering a chain reaction of all the muscle bands involved up to the ocular globe and then to misalign the involved globe with respect to the other globe, with consequences on binocular vision and on the alignment of the binocular line.

 The treatment of scars in the initial phase consists in the application of ointment such as, for example, Calendula ointment until you get to infiltrative techniques with various drugs.



venerdì 5 ottobre 2018

Occhiali subito / Eyeglasses immediately

CARI GENITORI,


invece di far mettere subito gli occhiali al vostro bambino, fatelo prima visitare da un medico chirurgo con formazione in posturologia.....magari poi gli occhiali non servono! +



Dear parents,




instead of having your child put on his or her glasses right away, let a doctor with posturological training visit him or her first.....maybe then the glasses won't be needed!

Esercizi crociati e l'utilita' per gli occhi / Crusader exercises and eye benefit

ESERCIZIO


In piedi mentre alza la gamba destra la tocca all'altezza del ginocchio con la mano sinistra o il gomito sinistro e viceversa.
E' uno degli esercizi fondamentali per la coordinazione tra i due emisferi cerebrali e la mielinizzazione del corpo calloso e l'integrazione del Riflesso tonico asimmetrico del collo.
Utilità:
  • Problemi di equilibrio e vertigini;
  • Lateralità diverse (mano destra-piede sinistro);
  • Difficoltà a guidare la bicicletta;
  • Facilita' per i movimenti oculari (da destra a sinistra e viceversa).+



  • Standing up while raising your right leg, touch it at knee level with your left hand or left elbow and vice versa.
    It is one of the fundamental exercises for the coordination between the two cerebral hemispheres and the myelination of the corpus callosum and the integration of the asymmetrical tonic reflex of the neck.
    Usefulness:
    Problems of balance and dizziness;
    Different lateralities (right hand-left foot);
    Difficulty riding the bike;
    Ease of eye movement (from right to left and vice versa)
  • Translated with www.DeepL.com/Translator



Scrivania alzabile nella scuola / Desk raised in the school

Perché le scrivanie devono essere adeguate all'altezza dello scolaro?




  •              Una maggiore stabilita' dell'anca
  •              La scrivania si adatta alla postura del bambino e non viceversa
  •              Una maggiore stabilita' della colonna cervicale e della testa
  •              Distanza ottimale occhio-libro,quaderno

 Tutto ciò porta a una maggiore efficacia della VISIONE BINOCULARE

Why do the desks have to be suitable for the height of the student?







           
             Greater hip stability
             The desk adapts to the child's posture and not vice versa
             Greater stability of the cervical spine and head
             Optimum distance between eye-book and notebook

 All this leads to a greater effectiveness of the BINOCULAR VISION







giovedì 4 ottobre 2018

Stereogrammi e visione binoculare / Stereograms and binocular vision

Gli stereogrammi sono immagini piane, che danno l’illusione a chi le guarda (con una determinata tecnica), di avere davanti un’ immagine tridimensionale.


Il funzionamento dello stereogramma dipende dal sistema visivo umano.


Gli occhi percepiscono i medesimi oggetti o figure in maniera differente e da differenti angolazioni (essi distano tra loro circa 6 cm). Il cervello successivamente sintetizza le due immagini creandone una sola tridimensionale.


Osservare gli stereogrammi è un esercizio utilissimo per l'allenamento della visione binoculare. 


Su qualsiasi motore di ricerca basta digitare la parola stereogramma per entrare nel mondo degli stereogrammi e praticare i tantissimi esercizi che offrono! +



Stereograms are flat images, which give the illusion to those who look at them (with a certain technique), to have in front of them a 'three-dimensional image.


The functioning of the stereogram depends on the human visual system.


The eyes perceive the same objects or figures in different ways and from different angles (they are about 6 cm apart). The brain then synthesizes the two images, creating a single three-dimensional image.

Observing stereograms is a very useful exercise for training binocular vision. 

On any search engine just type the word stereogram to enter the world of stereograms and practice the many exercises they offer!

Centratura degli occhiali / Centring the glasses

Molti disturbi possono essere causati dagli occhiali, come per esempio una errata correzione, una montatura storta, una cattiva centratura delle lenti.
Parliamo di quest'ultima: ogni lente possiede un centro che deve corrispondere al centro della pupilla in posizione primaria (testa diritta, sguardo all'infinito).
Se non e' cosi i motivi possono essere fondamentalmente due: Una deviazione nascosta dell'occhio oppure una cattiva montatura.+

Many problems can be caused by spectacles, such as incorrect correction, crooked frames, poor lens centration.

Let's talk about the latter: each lens has a centre that must correspond to the centre of the pupil in the primary position (straight head, infinite gaze).


If this is not the case, there are basically two reasons: a hidden deviation of the eye or a bad frame.